Tuerto Rey - Poesía y alrededores

poesía, magia y alrededores /
de la literatura universal

Louise E. Glück
/ El iris salvaje

 

El iris salvaje

 

Al final de mi sufrimiento
había una puerta.

Escucha: eso que llamas muerte
lo recuerdo.

Sobre la cabeza, ruidos, ramas movedizas del pino.
Después nada. El débil sol
temblaba sobre la superficie seca.

Es atroz sobrevivir
como conciencia
enterrada en lo oscuro.

Después  todo acabó: eso que temes, ser
un alma e incapaz
de hablar, terminar abruptamente, con la tierra yerta
apenas  inclinada. Y algo que tomé por
pájaros abalanzándose sobre los setos.

Tú que no recuerdas
el pasaje desde el otro mundo
te digo que podía hablar otra vez: lo que
regresa del olvido regresa
para hallar una voz:

del centro de mi vida surgía
una gran fuente, sombras de azul
profundas sobre el azul del mar.
 

Louise E. Glück

Louise E. Glück

Louise E.Glück  nació en Nueva York en 1943 y creció en Long Island. Se graduó en 1961 en Hewlett High School de Nueva York, y luego asistió al Sarah Lawrence College  y  Columbia University. Es una de las figuras relevantes de la poesía contemporánea norteamericana, con títulos tan importantes como  "Firstborn" 1968, "Descending Figure" en 1980, "Ararat" 1990, "The Wild Iris" 1992,  “The Seven Ages" 2001, y "Averno" en 2006. Ha recibido numerosos premios, entre los que se destacan el Premio Pulitzer 1993, el National Book Critics Circle Award  y el Academy of American Poet's Prize. Actualmente ocupa la cátedra de Literatura en la Universidad de Yale.

Este poema pertenece al libro "The Wild Iris", 1992. Es una traducción de María Negroni y se encuentra en “La pasión del exilio” diez poetas norteamericanas del siglo XX (Bajo la luna, 2007).

Premio Nobel de Literatura 2020.