Tuerto Rey - Poesía y alrededores

navegantes necesarios /
otras coordenadas

Paul Guillén
/ Poemas

La caza en el bosque de Uccello


Uccello sabía que los poetas son cazadores
en su famosa pintura se pueden ver unos
perros rojos blancos negros de presa.
“La cuestión no es aglutinar imágenes,
sino trazar el movimiento en un segundo”.
Los caballos, el rojo de sus pieles como
una granada. Seca tus ojos ciegos.
No es tanto Uccello o los perros
o los ciervos o los pinos
intenta asir tu rostro que se cae

como el viento de ayer o mañana.
No digas que el bosque no te pertenece
entra en sus ramas enverdecidas que hierven
hacia el negro. No hay lienzos ni óleos
ni espasmos. Si Otro sale de mí
y grita en la página: Uccello no eres
un cazador que toca la lira en lo negro.
Una piedra. Rota la cabeza.
Los ciervos corren hacia el bosque
negro silabeo desde la luz verde

enfebrecidos músculos viran al negro.
Se han detenido tres cazadores en sus brezos
bezos que son instante de fuga
rezuma fiebre el imán del bosque.
Unos cabalgan, otros reparan en sus belfos
bufidos de albúmina desgarran el paisaje.
Se han detenido las miradas en los setos
bifurcados los pastos altos del que caza
triángulos o rombos petrificados en la fijeza
como cáscaras de mandarina en la basura.
 

Malevich tatuado por una visión de Fuseli

 

                                                      «Lo inesperado es vínculo del viento»
                                                       José Miguel Ullán


No nos engañemos
Malevich traído por el viento
en un cuadro de Fuseli
el caballo
esa especie de gnomo
la bella angelical
todos capturados por el viento
No nos engañemos
el que Malevich ronde el cuadro
de Fuseli
solo quiere decir
que lo inesperado es vínculo
del viento
 

Death of a chicken de Ana Mendieta


Nunca
escribimos
quiero decir
que nunca
escribimos
con sangre
con tu sangre
con mi sangre
sientes el aleteo del gallo
en tus manos
esa fuerza es como un fierro
que se revuelve
Cuando le cortaron el pescuezo
y te lo dieron de las patas
me hiciste recordar
cuando ayudaba a mi padre
a matar a los pollos
lo que en ti era crítica política
en mí eran insultos
lo que en ti era purificación
en mí era depresión
al inicio tu cara no fue de conformidad
¿no lograrías tus propósitos?
Tan semejante cuando me decían
agarra bien esas patas
y sumergían al pollo en agua hirviendo
para luego pelarlo
y que quedara pura piel
listo para la olla
así fue, y no estoy dispuesto
a hacerlo de nuevo, vieja aguafiestas!
 

Paul Guillén

Paul Guillén

Paul Guillén (Ica, 1976, Perú). Tiene un Master en  Escritura Creativa por la Universidad de Texas en El Paso y  es Licenciado en Literatura por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde actualmente ejerce la docencia. Ha publicado en poesía: La transformación de los metales (2005), Historia secreta (2008), Ese algo que nos es esquivo (2012) y El espectador invisible (2015). Tiene inéditos los conjuntos Hospital del viento y SISMA. Es autor del libro de ensayo Poesía y Psicoanálisis. Falo / Escritura en Enrique Verástegui (2015) y ha sido compilador del volumen Góngora & Argot. La poesía de Roger Santiváñez (2015). También se desempeña como editor para los sellos Sol negro y Perro de ambiente, y dirige la revista de crítica literaria POETIKA.