Tuerto Rey - Poesía y alrededores

navegantes necesarios /
otras coordenadas

Sujata Bhatt
/ Sujata: El primer discípulo de Buda

Sujata: El primer discípulo de Buda

 

Una mañana, un hombre alto y delgado
venía hacia mí dando traspiés.
Sus ojos grandes: entrecerrados
como si estuviese mareado;
su tupido cabello negro, lleno de hojas muertas y abejorros,
que había crecido como las malezas, le llegaba hasta por debajo de la cadera.
Su barba se balanceaba ligeramente como la trompa de un elefante.
“Tengo hambre”, murmuró.
Me lo llevé a casa, lo alimenté con yogurt y pan fresco.
Luego lo bañé, afeité su rostro hasta dejarlo limpio y terso,
unté su piel con aceite de coco, hasta que una vez más fue suave.
Tomó cuatro horas
lavar y peinar la larga cabellera,
que se negó a cortar.
Por cuatro horas volteaba la cabeza de uno a otro lado
mientras yo araba su cabello
con mis dedos húmedos en aceite de coco.
“¿Y cómo fue que acabó en tal estado?”, le pregunté.
“No he dormido en años”, me dijo.
“He estado pensando, sólo pensando.
No podía ni dormir ni comer
hasta que no acabase de pensar”.
Después de quitarle el último nudo del pelo
durmió,
aferrado aún a mis doloridos dedos.
A la mañana siguiente, antes de que el sol asomase,
antes de que mi padre pudiese detenerme,
me condujo hasta un árbol bodhi, de grueso tronco y gruesas hojas,
al área sombreada donde él había permanecido sentado por años,
y me pidió que lo escuchase.

Sujata Bhatt

Sujata Bhatt

Sujata Bhatt, India, 1956. Poeta y traductora. Ha recibido numerosos premios, entre ellos el Commonwealth Poetry Prize. Ha publicado seis volúmenes de poesía en el Reino Unido y su obra, traducida a más de veinte idiomas, está incluida en varias antologías poéticas. En 2004, la UNESCO publicó su poema Search for My Tongue, como parte de la celebración del Día internacional de la lengua madre. Otras obras:  Brunizem, 1988, Commonwealth Poetry Prize; Monkey Shadows, 1991; The Stinking Rose, 1995; Nothing is black, really nothing, Augatora, 2000; y A colour for solitude, 2002.

Este poema pertenece a la antología publicada en español  En busca de mi lengua (Ediciones Al Margen, 2006).

La traducción es de Jorge R. Sagastume

Imagen: http://www.dickinson.edu/